NOVEL: Dikmen Yıldızı (Summit Star, ), Odun Kokusu (Smell of Wood, ) , Tang-Tango (Tang-Tango, ), Bir Şoförün Gizli Defteri (The Secret. The first case in which the departure of the Greeks is encountered is in the novel by Aka Gündüz (–) The Star of Dikmen (Dikmen Yıldızı) published in. “The Enemy Within: Aka Gündüz’s The Star of Dikmen as an Example of Turkish National Romances”. Erol Köroğlu (Koroglu). Uploaded by. E. Köroğlu (Koroglu).
|Published (Last):||2 November 2016|
|PDF File Size:||15.40 Mb|
|ePub File Size:||9.40 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
The Exchange of Populations in Turkish Literature
Microsoft has redesigned Internet Explorer from the ground up, with better security, new capabilities, and a whole new interface. More important than citizenship, however, is the definition of country and motherland.
A contrasting understanding is that the Rums were faithful Turkish subjects who actually belonged to the country. We’ll publish them on our site once we’ve reviewed them.
Based on my study of the random sample this is almost all that has been produced on the exchange during the fifty-five years that followed it. A Turk talks to a young Greek woman who is from a family that migrated from Anatolia and who visits Turkey. At Kobo, we try to ensure that published reviews do not contain rude or profane language, spoilers, or any of our reviewer’s personal information. However, these writers represent only one particular ideological approach in Turkish literature.
There are dangers that simply didn’t exist back inwhen Internet Explorer 6 was released to the world. Bibliography of literary works. In Kurt Kanunu The Law of the Wolf another leftist writer, Kemal Tahir —describes how the land and houses left behind by the Rums have been unevenly and unjustly distributed among the Turks ibid.: Please review your cart. The difference is striking.
Aka Gunduz – Alchetron, The Free Social Encyclopedia
Di,men are currently browsing this site with Internet Explorer 6 IE6. This caused a greater impact on the Christians than the more controlled conditions did on the Muslims.
The Turkish hero Kemal meets a Muslim family who had immigrated from Crete. The question is why should Anatolia be more a home. Chi ama i libri sceglie Kobo e inMondadori. He is not liked by the villagers. The first is perceived as the place where the Muslims live in peace and harmony whereas in the second the inhabitants are called harbii. They carry a Greek family name: Yorulmaz seems to perceive the motherland or the home country as the place where there is Turkish sovereignty, where the Ottoman or the Turkish state dominates.
Further to these observations, textual analysis of the exchange as it appears in Turkish literature enables one to tldz some conclusions concerning the understanding of national identity, citizenship, motherland, the state and also of the exchange itself in Turkish society. The Islamic forces are dikmsn to be in a state of strife with this outer world.
According to a wise Greek character, it is only the ancient Greeks who were real expansionists and invaders.
At the end of the novel, Kemal remembers with great nostalgia these Greeks whom he had loved so much ibid.: In addition, the Turks might well have been more accustomed to the phenomenon of immigration, for the Ottoman Empire received more thanrefugees from the Balkans alone in the years between and Behar There are two clear differences in the way the exchange of populations is presented in Turkish and in Greek literature, which in turn are indicative of certain conditions found in the two countries and their ethnic communities.
With restrictions on producing texts that alluded to settlement problems or the shortcomings of the government, this period was not a favourable one for writers. Karagedik, in Savrulup Gidenler, Istanbul: However, the law was used to suppress almost all political opposition. In Greece, one finds many societies, foundations, etc.
Join Kobo & start eReading today
In them men and animals live together. Kazantzakis, I Adelphophades ; M. In this respect, Vladimiros and his wife, an old Christian couple, are especially noteworthy for they looked after Aynakis Hasan, the hero, as if he were their own son.
The town had four primary schools and two high schools.